Wędrowna Čači

CD "Šatrika" Čači Vorby
Kamil Piotr Piotrowski, 3 grudnia 2015
"Šatrika"
Fot. Press
Cztery lata po udanym albumie "Tajno Biav" (polski radiowy "Folkowy Fonogram Roku 2011" oraz brytyjski "Songlines Top of the World Album") lubelska grupa Čači Vorba powraca z nowym krążkiem, wydanym znów przez Oriente Musik.

Materiał z nowej płyty formacji Čači Vorba, jak pisze do nas Piotr Majczyna, jeszcze bardziej wykracza poza to, co w nurcie folk/world-music standardowo szufladkuje się jako "Gypsy”, "Balkan" czy "Carpathian".

"Šatrika" (czyli "wędrowna" w języku cygańskim) prowadzi słuchaczy od Europy Wschodniej, Bałkany, przez nie istniejącą już dzielnicę cygańską w Stambule (kot z okładki to właśnie stamtąd!), aż po Indie czy azjatyckie stepy.

- "Od przesyconej magią poezji ludowej, twórczości romskiej poetki Papuszy, po własne teksty pisane w wielu językach. Od muzyki etnicznej, cygańskiego swinga, rumuńskiego bluesa, brzmień śródziemnomorskich, czy w zaskakujący sposób przetworzonego bałkańskiego popu, po jazz, psychodelię oraz wymykające się muzycznym definicjom własne pomysły charyzmatycznej wokalistki i skrzypaczki Marii Natanson i jej czterech muzycznych towarzyszy" - czytamy w zapowiedzi płyty.

A tak prezentuje się jeden z utworów, "Pre stepo zamardo":

Premiera "Šatrice" miała miejsce w październiku, ale koncentrowała się dotąd w Europie, m.in. na targach WOMEX. Teraz zespół rusza na podbój polskiej sceny.

Na płycie znalazło się 10 utworów. To ponad 45 minut muzyki. Tak wygląda track lista:

  1. "Neică, tot gândind la tine" - m & t: trad. rum., arr.: P.Sójka, M.Natanson
  2. "Trecut o-doru codru" - m & t: trad. rum., arr.: P.Majczyna
  3. "Yasemi mou" - m: trad. ros. cyg., t: trad. grec., arr.: P.Majczyna, M.Natanson
  4. "Mehandzija" - m: S.Teodosievski & trad. bulg. Cyg., t: B.Majdanac, arr.: P.Sójka, P.Majczyna
  5. "Kopanista" - m & arr.: T.Gountanos
  6. 'Boli me moja praznina" - m & t: E.Ramadanović, arr.: P.Sójka, P.Majczyna
  7. "Sunoro" - m & arr.: P.Majczyna
  8. "Pre stepo zamardo" - m: trad. bulg. cyg., t: B.Wajs "Papusza", arr.: M.Natanson
  9. "Amaro kheliben" - m: trad. bulg. & maced. cyg., t: M.Natanson, arr.: P.Sójka, P.Majczyna
  10. "Yatrika" - m & arr.: P.Majczyna

Płytę nagrano w składzie :

Gościnnie wystąpił Bart Pałyga – sarangi, kemanche, rebab, śpiew gardłowy.

Będziemy mieli dla Was egzemplarze, śledźcie więc nasz portal i facebooka. Będzie konkurs! A na zachętę jeszcze jeden utwór z trzeciej płyty grupy Čači Vorba, "Neică, tot gândind la tine":

 

"Šatrika" Čači Vorba, 16.10.2015, Oriente Musik

Newsletter

Zapisz się na cotygodniowy newsletter folkowy
Pokaż menu